persian languages online lessons 968d1c0c

Project 6060 – Lesson 36

EN flag
EN
If I Become a Millionaire
FR flag
FR
Si je deviens millionnaire
ES flag
ES
Si me convierto en millonario
FA flag
FA
اگر من میلیونر شوم
  • EN
    EN flag

    Lesson 36

    If I Become a Millionaire

    ***

    Translation

    My family and I live in London. My father is a teacher, but he wants to become a millionaire. Because of this, he buys a lottery ticket each week, and takes part in this draw. He is very optimistic, and thinks that he will definitely be the winner. The raffle prize is usually at least eight million pounds.

    If he were to win the prize, he wants to give half of it to me. Four million pounds is a lot for me and I have lots of plans for it. If he gives it to me, I will first buy a car, because next year I am getting my driving licence and I’m going to be able to drive. After high school, I’d like to go by car to see all the countries in Europe for a few months.

    Next, I want to study dentistry at the best university in England. Therefore, I need a little money for my studies. If I become a dentist, I can treat my family and friends for free, because the cost of dentistry in England is very high.

    I also want to build an old people’s home, because I would like to help old and elderly people. I would like to bring my grandfather and grandmother from Iran so they can be near to us. Also, when my father and mother get old, I can look after them in my own old people’s home.

  • FR
    FR flag

    Leçon 36

    Si je deviens millionnaire

    ***

    Traduction 

    Coming soon

  • ES
    ES flag

    Lección 36

    Si me convierto en millonario

    ***

    Traducción

    Coming soon

  • FA
    FA flag

    درس سی و ششم

    اگر من میلیونر شوم

    ***

    متن فارسی  

    من و خانواده ام در لندن زندگی می کنیم. پدرم معلّم است امّا می خواهد میلیونر شود. بنابراین هر هفته بلیتِ بخت آزمایی می خرد و در این قرعه کشی شرکت می کند. او خیلی خوش بین است و فکر می کند حتماً برنده می شود. حدّاقلِ جایزۀ قرعه کشی معمولاً هشت میلیون پوند است.

     اگر جایزه را ببرد، می خواهد نصفِ آن را به من بدهد. چهار میلیون پوند برایِ من خیلی زیاد است و برنامه هایِ زیادی برایش دارم. اگر آن را به من بدهد، اوّل یک ماشین می خرم، زیرا سالِ آینده گواهینامۀ رانندگی می گیرم و می توانم رانندگی کنم. دوست دارم بعد از دبیرستان برایِ چند ماه با ماشین به همۀ کشورهایِ اروپا بروم و آنها را ببینم.

     بعد می خواهم در بهترین دانشگاهِ انگلیس رشتۀ دندان پزشکی بخوانم. بنابراین کمی پول برایِ تحصیلم نیاز دارم. اگر دندان پزشک بشوم می توانم دندانِ فامیل ها و دوستانم را رایگان درمان کنم، چون هزینۀ دندان پزشکی در انگلیس خیلی بالاست.

      می خواهم یک خانۀ سالمندان هم درست کنم، زیرا دوست دارم به افرادِ پیر و مسن کمک کنم. دوست دارم پدربزرگ و مادربزرگم را از ایران بیاورم تا در کنارِ ما باشند. همچنین وقتی پدر و مادرم پیر شوند می توانم از آنها در خانۀ سالمندانِ خودم نگهداری کنم.


DIALOGUE 1
DIALOGUE 1
DIÁLOGO 1
مُکالِمه یِکُم
  • EN
    EN flag

    Translation of Dialogue 1

    Neda: Yesterday I won a raffle.
    Arash: Congratulations. What did you win?
    Neda: A car.
    Arash: Do you have a licence though?
    Neda: No. I want to sell it.
    Arash: What will you do with the money?
    Neda: I’m going travelling for a month.
    Arash: Where?
    Neda: A few European countries. Come with me if you like.

  • FR
    FR flag

    Traduction de Dialogue 1

    Coming soon

  • ES
    ES flag

    Traducción de Diálogo 1

    Coming soon

  • FA
    FA flag

    متن فارسی مُکالمه اوّل   

    ندا:  دیروز تو قرعه کشی برنده شدم.
    آرش:  مبارکه. چی بردی؟
    ندا:  یه ماشین.
    آرش:  مگه گواهینامه داری؟
    ندا:  نه. می خوام بفروشمش.
    آرش:  با پولش چی کار می کنی؟
    ندا:  یه ماه می رم مسافرت.
    آرش:  کجا؟
    ندا:  چندتا کشورِ اروپایی . اگه دوست داری، تو هم بیا.


DIALOGUE 2
DIALOGUE 2
DIÁLOGO 2
مُکالِمه دُوُّم
  • EN
    EN flag

    Translation of Dialogue 2

    Maryam: You’re very happy. What happened?
    Nik: If the university accepts me, my grandfather will give me a prize.
    Maryam: What does he want to give you?
    Nik: A car.
    Maryam: What subject do you want to study now?
    Nik: Dentistry.
    Maryam: That’s a good subject. But it’s really expensive.
    Nik: Yeah, but my grandfather will help me.
    Maryam: Lucky you. Is your grandfather very rich?
    Nik: Yeah, he’s a millionaire.

  • FR
    FR flag

    Traduction de Dialogue 2 

    Coming soon

  • ES
    ES flag

    Traducción de Diálogo 2

    Coming soon

  • FA
    FA flag

    متن فارسی مُکالِمه دُوُّم

    مریم:   خیلی خوشحالی. چی شده؟
    نیک:   اگه دانشگاه قبول بشم، پدر بزرگم بِهم جایزه می ده.
    مریم:   چی می خواد بِهت بده؟
    نیک:   یه ماشین.
    مریم:   حالا چه رشته ای می خوای بخونی؟
    نیک:  دندان پزشکی.
    مریم:   رشتۀ خوبیه. امّا هزینه اش خیلی بالاست.
    نیک:   آره. امّا پدر بزرگم بِهم کمک می کنه.
    مریم:   خوش به حالت. پدر بزرگت خیلی پولداره؟
    نیک:   آره، میلیونره.


Glossary
Glossaire
Glosario
واژِه نامه
Glossary Lesson 36

Pronunciation
Prononciation
Pronunciacion
تَلَفُّظ

Alphabet; Shapes & Sequences
Click on image to see all 32 letters and their order and different shapes in Persian alphabet
Alphabet; Formes et Séquences
Clique sur l’image pour voir les 32 lettres, leurs ordres et différentes formes en alphabet persan
Alfabeto; Formas y Secuencias
Haga clic en la imagen para ver todas las 32 letras y sus diferentes formas en el alfabeto persa
اَشکالِ ظاهری و ترتیب حُروفِ اَلِفبا
روی تصویر کلیک کنید تا سی و دو حرف الفبای فارسی و ترتیب و اَشکال مختلف ظاهری آنها را ببینید

Practice and Activity
Pratique et Activité
Práctica y Actividad
تَمرین وَ فَعّالیَت

Free registration to track progress
Inscription gratuite pour suivre les progrès
Registro gratuito para seguir el progreso
ثبت نام رایگان برای پیگیری پیشرفت

preschool Persian Language Foundation 686daa33
kitten App (Gorbeh)
Application de Chaton
Aplicación de Gatito
اَپِ بَچّه گُربه
KItty app Persian Language Foundation 81b8e5ff

© 2015- - All Rights Reserved
SEO & Web Design Ottawa by ProLoyalWeb