persian languages online lessons 968d1c0c

Project 6060 – Lesson 30

EN flag
EN
You Want to Buy a Book
FR flag
FR
Vous voulez acheter un livre
ES flag
ES
Quieres comprar un libro
FA flag
FA
شما می خواهید یک کتاب بخرید
  • EN
    EN flag

    Lesson 30

    You Want to Buy a Book

    ***

    Translation

    You want to buy a book, a greetings card, or a computer game. You want to spend a few hours with your friends, chat and drink coffee. After coffee, you want to watch a film with your friends. Where do you go to do this? The market, the city centre, or the shopping centre?

    I always choose the cheapest and best way. I do all my shopping over the internet. And in this way, I can do my shopping for the least cost and I also don’t pay a taxi, bus or metro fare.

    Yesterday my father bought a new police film for me over the internet. It should arrive tomorrow. My father and mother want to go on a trip for a holiday at the weekend. And I want to invite Babak and Maryam to watch a film and have dinner on Friday. For dinner, I want to cook pizza and after dinner we want to watch that film. After the film, we’ll drink coffee and chat together.

  • FR
    FR flag

    Leçon 30

    Vous voulez acheter un livre

    ***

    Traduction 

    Coming soon

  • ES
    ES flag

    Lección 30

    Quieres comprar un libro

    ***

    Traducción

    Coming soon

  • FA
    FA flag

    درس بیست و سی ام

    شما می خواهید یک کتاب بخرید

    ***

    متن فارسی  

    می خواهید کتاب، کارت تبریک یا بازیِ کامپیوتری بخرید. می خواهید چند ساعتی را با دوستانتان بگذرانید، تعریف کنید  و قهوه بنوشید. می خواهید بعد از قهوه با دوستانتان یک فیلم ببینید. برایِ این کارها به کجا می روید؟ بازار، مرکزِ شهر یا مرکزِ خرید؟

    من همیشه ارزان ترین و بهترین راه را انتخاب می کنم. همۀ خرید هایم را از طریقِ اینترنت انجام می دهم.  به این صورت هم ارزان ترین را می خرم و هم هزینۀ تاکسی، اتوبوس و مترو را نمی دهم. 

    دیروز پدرم یک فیلمِ پلیسیِ جدید از طریقِ اینترنت برایم خرید. قرار است فردا برسد. پدر و مادرم می خواهند برایِ تعطیلات آخر هفته به مسافرت بروند. من هم می خواهم جمعه مریم و لیلا را برایِ تماشایِ فیلم و خوردنِ شام دعوت کنم. برایِ شام می خواهم پیتزا درست کنم و بعد از شام هم می خواهیم آن فیلم را ببینیم. بعد از فیلم، قهوه می خوریم و با هم گپ می زنیم.


DIALOGUE 1
DIALOGUE 1
DIÁLOGO 1
مُکالِمه یِکُم
  • EN
    EN flag

    Translation of Dialogue 1

    Nik: Dad, when are you going away?
    Dad: At the weekend.
    Nik: I want to invite Babak and Maryam. That’s not a problem, is it?
    Dad: No, not at all.
    Nik: Will you buy a film for me?
    Dad: What kind of film?
    Nik: A police one.
    Dad: I’ll order one online for you now.
    Nik: Will it arrive by Friday?
    Dad: Sure.

  • FR
    FR flag

    Traduction de Dialogue 1

    Coming soon

  • ES
    ES flag

    Traducción de Diálogo 1

    Coming soon

  • FA
    FA flag

    متن فارسی مُکالمه اوّل   

    نیک:   بابا، شما کی می رین مسافرت؟
    بابا:  آخرِ هفته.
    نیک:  می خوام لیلا و مریمُ دعوت کنم. اشکالی نداره؟
    بابا:  نه. اصلاً.
    نیک:  برام یه فیلم می خرین؟
    بابا:  چه فیلمی؟
    نیک:   پلیسی.
    بابا:  الآن برات آنلاین سفارش می دم.
    نیک:  تا جمعه می رسه؟
    بابا:  حتماَ.


DIALOGUE 2
DIALOGUE 2
DIÁLOGO 2
مُکالِمه دُوُّم
  • EN
    EN flag

    Translation of Dialogue 2

    Maryam: What did you make for dinner?
    Nik: Pizza.
    Babak: What kind of pizza?
    Nik: Mushroom and meat
    Babak: Don’t you want to watch a film first, then eat dinner?
    Nik: No, we’ll get hungry
    Maryam: When will the food be ready?
    Nik: In ten minutes
    Maryam: Do you want any help?
    Nik: No, I just have to prepare the salad.
    Maryam: Ok, I’ll prepare that.
    Babak: And I’ll lay the table. Where are your glasses?
    Nik: In the cabnet, next to the fridge.

  • FR
    FR flag

    Traduction de Dialogue 2 

    Coming soon

  • ES
    ES flag

    Traducción de Diálogo 2

    Coming soon

  • FA
    FA flag

    متن فارسی مُکالِمه دُوُّم

    مریم:    شام چی درست کردی؟
    نیک:    پیتزا.
    لیلا:   پیتزایِ چی؟
    نیک:    قارچ و گوشت.
    لیلا:   نمی خوای اوّل فیلمّ ببینیم، بعد شام بخوریم؟
    نیک:    نه. گشنمون می شه.
    مریم:   حالا غذا کی آماده می شه؟
    نیک:    تا ده دقیقۀ دیگه.
    مریم:   کمک می خوای؟
    نیک:    نه، فقط باید سالادُ درست کنم.
    مریم:   خوب من اونُ درست می کنم.
    لیلا:   منم میزُ می چینم. لیوانات کجاست؟
    نیک:    تو کابینت، کنارِ یخچال.


Glossary
Glossaire
Glosario
واژِه نامه
Glossary Lesson 30

Pronunciation
Prononciation
Pronunciacion
تَلَفُّظ

Alphabet; Shapes & Sequences
Click on image to see all 32 letters and their order and different shapes in Persian alphabet
Alphabet; Formes et Séquences
Clique sur l’image pour voir les 32 lettres, leurs ordres et différentes formes en alphabet persan
Alfabeto; Formas y Secuencias
Haga clic en la imagen para ver todas las 32 letras y sus diferentes formas en el alfabeto persa
اَشکالِ ظاهری و ترتیب حُروفِ اَلِفبا
روی تصویر کلیک کنید تا سی و دو حرف الفبای فارسی و ترتیب و اَشکال مختلف ظاهری آنها را ببینید

Practice and Activity
Pratique et Activité
Práctica y Actividad
تَمرین وَ فَعّالیَت

Free registration to track progress
Inscription gratuite pour suivre les progrès
Registro gratuito para seguir el progreso
ثبت نام رایگان برای پیگیری پیشرفت

preschool Persian Language Foundation 686daa33
kitten App (Gorbeh)
Application de Chaton
Aplicación de Gatito
اَپِ بَچّه گُربه
KItty app Persian Language Foundation 81b8e5ff

© 2015- - All Rights Reserved
SEO & Web Design Ottawa by ProLoyalWeb